-
Eso se aplica también al conflicto entre israelíes y palestinos.
ويصدق ذلك بنفس القدر على الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
-
La solución del conflicto israelo-palestino contribuiría mucho a fomentar ese diálogo.
وسيساهم حل الصراع الإسرائيلي الفلسطيني كثيراً في تعزيز هذا الحوار.
-
Se han dado hechos innovadores en el conflicto entre israelíes y palestinos para reavivar la hoja de ruta y vigorizar las iniciativas del Cuarteto. El nuevo liderazgo del Sr.
حدثت تطورات كبيرة في الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني تفضي إلى إحياء خريطة الطريق وتنشيط مبادرات اللجنة الرباعية.
-
La Unión Europea celebra la reciente evolución positiva del conflicto israelo-palestino.
يرحب الاتحاد الأوروبي بالتطورات الإيجابية الأخيرة التي شهدها الصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
-
Su Gobierno ha asumido el compromiso de colaborar en la búsqueda de una solución negociada del conflicto israelo-palestino por conducto de la hoja de ruta.
وحكومته ملتزمة بتسوية متفاوض عليها للصراع الإسرائيلي الفلسطيني من خلال خارطة الطريق.
-
Las resoluciones concretas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre el conflicto israelo-palestino también forman parte de la estructura para la paz.
وبالمثل، تشكل قرارات مجلس الأمن المتعلقة على وجه التخصيص بالصراع الإسرائيلي - الفلسطيني، الصرح اللازم للسلام.
-
La República Bolivariana de Venezuela se pronuncia por una solución integral y pacífica del conflicto israelo-palestino.
وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية التوصل إلى تسوية شاملة وسلمية للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
-
Todos debemos trabajar de consuno para facilitar y redoblar los esfuerzos encaminados a lograr una solución justa, amplia y duradera del conflicto israelo-palestino.
ويجب أن نتضافر جميعا في العمل على تيسير وتكثيف الجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية عادلة وشاملة ودائمة للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
-
Israel habría preferido que el lenguaje de esas resoluciones reflejara más cabalmente el conflicto israelo-palestino y que se propusieran medidas más constructivas.
وتود إسرائيل أن ترى صيغة هذه القرارات تجسد على نحو أشمل الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني وتتيح خطوات مثمرة بدرجة أكبر.
-
Exhortamos a todas las partes interesadas a que hagan todo lo posible para que el proceso en curso tenga éxito, con el fin de abrir nuevas perspectivas para la solución del conflicto israelo-palestino.
ونناشد جميع الأطراف المعنية بذل أقصى وسعها لضمان نجاح العملية الجارية الآن بغية فتح آفاق جديدة لتسوية الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.